Consultoría lingüística: ¿De qué se trata?

La traducción es un arte exigente. Alguien tiene que tomar ideas dispares de diferentes idiomas y ponerlas en un formato que tenga sentido para la otra persona.Para hacerlo bien, hay que dominar tanto el idioma de origen como el de destino.Hay que ser capaz de entender qué significan las palabras y frases en ambos idiomas y cómo expresar las mismas ideas en los idiomas de origen y destino.

(más…)